Том 2 - Страница 237


К оглавлению

237

143

…горячо настроенное воображение принималось рисовать перед ним могучие образы, высокие, вдохновляющие картины. — Дальнейшее повествование Лесков строит по мотивам драмы Шиллера «Вильгельм Телль».

144

…день Симеона и Иуды (правильнее — Симеона-Иуды) — 28 октября, когда, по народному поверью, озеро ждало человеческой жертвы.

145

Альторф — главный город кантона Ури.

146

Вечная Юнгфрау — самая высокая вершина Швейцарских Альп.

147

Пиэтисты — сторонники религиозного течения, возникшего в конце XVII века среди протестантов, противопоставлявшие формально-обрядовой стороне религии мистическое чувство.

148

Гейдельберг — германский университетский город в Бадене. Гейдельбергский университет, основанный в 1386 году, старейший в Германии; в XIX веке он являлся одним из ведущих высших учебных заведений.

149

Бонн — город в западной Германии, славившийся своим университетом, основанным в 1777 году. В 1835–1836 годы здесь учился Карл Маркс.

150

…подружился здесь с Оскаром Бекером, сделавшим себе впоследствии такую печальную известность. — Беккер, Оскар (1839–1868) — сын археолога В. В. Беккера, директора одесского лицея. В 1856–1858 годах учился в гимназии в Дрездене, в 1859 — слушал лекции в Лейпцигском университете. 14 июля 1861 года в Баден-Бадене совершил покушение на Вильгельма I, будучи убежденным в неспособности прусского короля объединить Германию. Приговорен к двадцатилетнему тюремному заключению, но в 1866 году был помилован и изгнан из Германии.

151

…Иосиф Коляр…— Очевидно, имеется в виду Колар, Ян-Юрий (ум. в 1896) — чешский актер, драматург, поэт, беллетрист и переводчик.

152

…рекомендовал сына… своему русскому знакомому…— Речь идет о Герцене (ср. стр. 276).

153

«Макассар» (англ.) — накидка на спинку кресла.

154

Он был в семьях квакеров и ирвингитов. — Квакеры (от англ. quakers, буквально «трепещущие») — христианская протестантская секта в Англии, последователи которой получили это прозвище от характерных движений, которыми они сопровождали выражение своих религиозных чувств. Ирвингиты — сторонники христианской секты, созданной в Англии пастором Эдуардом Ирвингом, пытавшимся в своей общине воспроизвести в точности «апостольскую» церковь по библии, со всеми ее чинами: ангелами, пророками, апостолами и т. д.

155

…обвертел себя листами русской лондонской печати… — Имеются в виду издания Вольной русской типографии Герцена, тайно доставлявшиеся в Россию.

156

…в России каждую минуту могла вспыхнуть революция…— Лесков приурочивает приезд Райнера в Петербург к весне 1860 года, когда в России сложилась революционная ситуация (1859–1861).

157

«Юлия, или подземелья замка Мадзини» и все картинные ужасы эффектных романов леди Редклиф…— Речь идет о произведениях английской писательницы Анны Радклиф (1764–1823), одной из создательниц романа ужасов и тайн. Ее «Сицилийский роман» (1790) во французском переводе получил вымышленное название — «Юлия, или Подземелье замка Мадзини» (1798). Этот роман в русском переводе с французского языка неоднократно издавался в России (М., 1802; М., 1819).

158

Лелевель, Иоахим (1786–1861) — выдающийся польский историк и прогрессивный общественный деятель; активный участник польского освободительного восстания 1830–1831 годов, после подавления которого эмигрировал в Париж, где возглавил эмигрантский Национальный польский комитет. Высланный из Франции за воззвание комитета «К братьям-русским», призывавшее к совместной борьбе против царизма, Лелевель поселился в Брюсселе и был избран вице-председателем Международной демократической ассоциации, основанной К. Марксом и Ф. Энгельсом. В феврале 1848 года вместе с Марксом подписал адрес «Гражданам членам Временного правительства Французской республики». К. Маркс дал высокую оценку трудам Лелевеля по исследованию процесса закрепощения польского крестьянства.

159

То Litwinka, dziewica bohater, wódz Powstańców: Emilia Plater (Это литвинка, девушка-герой, вождь повстанцев: Эмилия Плятер) — строки из стихотворения великого польского поэта Адама Мицкевича (1793–1855) «Смерть командира» (1832). Эмилия Плятер (1806–1831) — польская патриотка, с детства мечтавшая о роли Жанны д’Арк. В период восстания 1830 года она организовала отряд и вела бои с царскими солдатами. Произведенная в чин капитана генералом Хлаповским, она не захотела с ним отступать в Пруссию, а решила пробиваться к Варшаве. Изможденная лишениями, она умерла в хате лесника 23 декабря 1831 года. По другой версии, Плятер была перенесена родственником в усадьбу и стала поправляться, но умерла от горя, узнав о падении Варшавы.

160

…из того же поэта можно было бы написать:


I nie potrzeba tiumaczyć
Со ckcę styszeć, со zobaczyć.

161

Трип (франц.) — шерстяной бархат.

162

Еще Гагстгаузен это видел…— Гагстгаузен, Август (1792–1866) — прусский барон, реакционер, автор работ по экономическим вопросам. По предложению Николая I в 40-х годах совершил поездку по России. В сочинении «Исследования внутренних отношений народной жизни и в особенности сельских учреждений России» (1847–1852) восхвалял деревенскую общину как оплот крепостничества и самодержавия. Герцен и Чернышевский подвергли реакционные выводы Гагстгаузена резкой критике.

237